목록Language/중국어 (36)
제이의 끄적이는 나날

告别 / 离别 / 道别: 告别是告别某个人,离别是永远都离开了见不到了的意思是,道别,就是说和某个人说他要离开了 당신은 한 남자를 오랫동안 사랑했습니다. 그도 알았지만 당신을 사랑하진 않았습니다. 이런 고통을 겪고 싶지 않다면 떠나야 합니다. 그럼 이별의 방법을 알려드리겠습니다. 그에게 말해 보세요: ”한 번만 안아봐도 될까요?” 감정에 호소한 질문에 거절할 남성을 없을 겁니다. 단지 한 번 안아보고 싶을 뿐이니까요. 그가 놀란 표정과 감동의 기색을 보였을쯤 당신은 이미 그의 품에 안겨서 단단히 그를 잡고 있을 겁니다. 긴 시간 동안 당신이 정말 원하던 순간이죠? 고생 끝에 낙이 온다고 드디어 그를 품에 안았네요. 그리고 한 마디 덧붙이는 겁니다. 누군가에게 안겨본 지 정말 오래 되어서 하마터면 포옹하는 것도 까..

女人以为一切还没有开始,男人却知道已经完了, 从今以后,他不会再向她表白, 因为,最好的时机已经过去。 여자는 시작도 하지 않았다고 생각했는데 남자는 이미 끝난 걸 알았다. 오늘 이후 남자가 여자에게 고백하는 일은 다신 없을 것이다. 적절한 타이밍은 이미 끝나버렸다.

글의 내용에 약간 과장이 있고 나이 차이 많이 나는 선생님을 좋아한 적이 없어서 공감은 못 하겠지만 어떤 느낌인지는 알겠다. 그래도 유일하게 (이성의 마음을 가지고)좋아하던 선생님은 있었다. 젊고 훈훈한 외모의 지리 선생님이 있었다. 학생들 사이에서 인기가 많았지~ 羞涩 xiu1se4 수줍어서 머뭇머뭇하다 情窦 qing1dou4 정욕, 성욕 拄 zhu1 (지팡이 따위로) 몸을 지탱하다 拐杖 guai3zhang4 지팡이 赏识 shang3shi2 (남의 재능이나 가치 따위를) 알아주다, 중시하다 一厢情愿 yi1xiang1qing2yuan4 떡 줄 사람은 꿈도 안 꾸는데 김칫국부터 마신다 轰轰烈烈 hong1hong1lie4lie4 기세가 높다, 장렬하다 梦中情人 meng4zhong1qing2ren2 꿈속의 연..

抬杠(tai2gang4) 말다툼하다, 언쟁하다, 고집하다 朝夕相对(zhao1xi1xiang1dui4) 아침부터 저녁까지 함께 있다, 늘 코를 맞대고 있다 周旋(zhou1xuan2) 주위를 돌다, 맴돌다 情不自禁(qing2bu2zi4jin4) 저도 모르게 愈来愈(yu4lai2yu4) 점점 沉默寡言(chen2mo4gua3yan2) 입이 무겁고 말이 적다, 과묵하다 刻意(ke4yi4) 진력하다, 고심하다 痴情(chi1qing2) 치정(남녀간의 사랑으로 생기는 온갖 어지러운 정) 我们总以为那份痴情很重、很重,是世上最重的重量,有一天,蓦然回首,我们才发现,它一直都是很轻、很轻 的。 我们以为爱得很深、很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅、很浅。最深和最重的爱,必须和时日一起成长。 당시에는 정말 소중하고, 인생의 전부라고 생각했던..

暗恋:(몰래하는) 짝사랑 单恋:(티 내는) 짝사랑 相恋:서로 사랑 나는 어떤 짝사랑을 했었나? (누군가를 열렬하게)짝사랑 하던 친구를 부러워했던 경험은 있다. 연애를 하기 전 내가 느꼈던 감정과 행동은 짝사랑이라기보다는 썸 타는 행위에 더 가까운 것 같으니. 사랑을 시작하면서 감정이 적립?이 되긴 하지만 시작 전에 깊이 빠지진 않았다. 사람 뿐 아니라 모든 것(물건 등)에 대해서. 나는 무엇/누구를 좋아할 때는 천천히, 서서히 들어가는 성향이라서. '成全' 단어를 읽자마자 딱 이 노래가 생각났다. 유약영(刘若英) 노래 많이 들었는데 다시 들어도 좋다. 저 단어를 어렴풋하게 이해하고 넘어갔는데 为他着想로 해석하면 어떨까? 네이버 중국어 사전에는 '(남을)도와서 일을 이루게 해주다'라고 나와있다. https..

(번역 출처:티빙) 사부: 你记住了,凡是都不要轻易下决定( 무슨 일이든 쉽게 결정하면 안 되는 거야) 십일: 不管是 光明锦绣 还是前路险阻(앞날이 화창하든 위험한 길이든) 只要是我选择的我就绝不后悔(제가 선택한 건 절대 후회하지 않아요) 사부: 往后不论做什么事师傅都会不遗余力的支持你的(앞으로 네가 무얼 하든 사부는 무조건 네 편이다) 不遗余力: 전력을 기울이다

在你未得到一个人之前,你总是以为他很好,他的缺点你都看不到,但得到之后,你会发现,他也不过是个普通人。许多怨偶,都是曾经把对方想象得太好。 가지지 못한 것에는 항상 환상이 있다. 하지만 갖고 나면 마음이란 건 금방 바뀌고.. 뭐가 좋은 걸까? 갖기 전의 설렘, 기대, 환상 vs 갖고난 뒤의 평범함, 지루함

十三年,可以成就一段相依的感情,却不一定能够成就一段爱情。 13년이라는 시간 동안 서로 의지하는 마음은 생길 수 있어도 사랑의 감정이 생기는 건 아니다. 不是你爱他,他就会爱你。 당신이 그를 사랑한다고 해서 그도 당신을 사랑하게 되는 건 아니다.

(한글 자막 출처: 티빙) 回想当初一起玩闹的日子 웃고 떠들던 날들이 真是如梦一般 다 꿈만 같아 我们三个人曾经那样要好 그리 우애 좋던 우리 셋이 也不知为何如今却要天涯海角各奔东西了 어쩌다 이리 흩어져|다른 길을 가게 된 걸까? 天下无不散的筵席 만남이 있으면|이별도 있는 거야 没有谁能陪谁一辈子 어차피 사람은 혼자니까 叔玉哥哥我明白 나도 알아 梦该醒了 꿈에서 깰 때란 걸 我们都长大了 이제 어른이 돼야지 要好 : 사이가 좋다, 가깝게 지내다, 친밀하다 天涯海角:서로 간에 멀리 떨어짐, 하늘가와 바다 끝, 아득히 멀고 구석진 곳.

(한글 자막 출처: 티빙) 我知道你今日所作 是想帮我化解心中的郁结而已 舞弊之事虽了 但所有人都希望 我放下心中委屈 顾全大局 내 기분을 풀어주려고 아까 일부러 그렇게 행동한 거 안다 과거 사건은 끝났지만 모두 나더러 억울해도 참으라더군 대국을 위해서 唯有你 在乎我的感受 오직 너만 내 감정을 헤아려주는구나 你之前没告诉我你的真实身份 一来怕我收到拘束 与你不能朋友间平等来往 二是也知晓我厌恶朝堂 更喜欢江湖的自在于无拘无束 네 진짜 신분을 나에게 밝히지 않은 건 첫째, 내가 부담을 느끼면 평등한 친구로 왕래할 수 없을 테고 둘째, 내가 조정을 싫어하고 강호의 자유로움을 좋아하는 걸 알아서겠지 之前我觉得你心机繁多 不过如今看来倒觉得也是应该的 只是处于权力之争 以你的性子 想要的应该不只是雍州 전에는 네가 너무 머리 쓴다 싶었는데 이제..